(通讯员:杜朝明)2022年7月2日,由华东政法大学、全国翻译专业学位(MTI)研究生教育指导委员会、教育部高等学校翻译专业(BTI)教学协作组等主办的第十三届“华政杯”全国法律翻译大赛决赛公布结果,我校bat365在线登录入口网页版2019级英语+法学专业本科生吴怡然同学表现突出,荣获大赛二等奖。
第十三届“华政杯”全国法律翻译大赛于今年4月正式启动,分为初赛和决赛两轮。初赛为英译汉,共有来自全国近600个参赛单位的1939位选手参赛,参赛选手包括学生、教师、法律从业者、翻译从业者、公司职员以及自由职业者。经四轮匿名审阅,最终仅有50人进入决赛,其中入围选手多为来自中国人民大学、复旦大学、武汉大学等知名院校的在校生。决赛分为英译汉和汉译英,试题形式包括法学学术文章翻译、法律法规翻译等。经专家匿名评审,决赛共评选出特等奖1名,一等奖4名,二等奖8名,三等奖20名,优胜奖12名。
吴怡然同学在日常法律英语学习中,通过认真研读老师在法律英语课程中所选的英美法判例和法学理论的英文原文以及在老师指导下对往届“华政杯”全国法律翻译大赛初赛试题进行演练,从而对法律英语文本规范、术语、句式结构等较为熟悉。同时该同学还常常阅读我国法律法规英译本,以增强自己的法律英语翻译能力。在初赛过程中,她通过查阅《元照英美法词典》、《英美法律术语辞典》等书籍,顺利完成了初赛的试题翻译并成功闯入决赛。在随后的决赛中,凭借其自身较为扎实的法律英语应用能力,在规定时间内完成了所有的法律英语英汉互译,并在决赛中获得二等奖,为湖北省属院校中唯一获奖选手。
附:获奖证书
供图:吴怡然
审核:别尽秋