bat365在线登录入口网页版2023

学术研究

当前位置: 学院首页 > 学术交流 > 学术研究 > 正文

bat365官方官网第十三届研究生创新论坛

时间:2017-06-29 点击:作者:

本网讯(通讯员徐艳红)621日下午,bat365官方官网bat365在线登录入口网页版第十三届研究生创新论坛在文科楼308室举行。这是bat365在线登录入口网页版系列学术讲座暨bat365在线登录入口网页版研究生创新论坛学术活动之一,讲座由bat365在线登录入口网页版副院长赵昌汉主持。

本次论坛由bat365在线登录入口网页版翻译研究生16级学生郭丁逸首先进行,她向全体师生做了题为《从功能理论看化妆品广告语的翻译》的论文报告。她从参考文献研究方法、研究过程和化妆品广告翻译三个方面,向大家介绍了她的论文研究。指出现代化妆品的翻译特点,以及采取的翻译策略。赵昌汉老师根据郭丁逸同学的论文报告,提出了建议,即作者在使用翻译文本时要详述翻译文本的出处,保证学术论文的严谨性。

IMG_20170621_145203

   16级学生孔蒙,根据诺贝尔奖获得者Bob Dylan的一首歌曲《A Hard Rains A-Gonna Fall》的三个译本进行研究,并做了报告。彭石玉老师点评到,紧跟时代步伐,把握翻译新方向是其一大特点。陈明芳教授提出建议,同学们在做翻译学术论文时要注意三点,第一,提出原翻译文本的优点;第二,指出原翻译文本的缺点或不足;第三,提出自己的改进意见。

本次论坛一共有郭丁逸、程桥、刘兵、孔蒙、朱丽秋五位同学做了精彩的学术报告,彭石玉教授、陈明芳教授等优秀教授对同学们报告进行了鞭辟入里的点评,并给予了具有指导性的改进意见,让与会同学都获益良多。

研究生处副处长陈明芳以及bat365在线登录入口网页版部分教师和全体翻译硕士研究生参加论坛。

 

上一篇:【学术交流】天津师范大学曾思艺教授到我校讲学

下一篇: 【学术交流】香港中文大学王宏志教授到我校讲学

联系我们:

地址:中国.湖北.武汉.东湖新技术开发区光谷一路206号  

邮编:430205          电话: 027-87992026

bat365在线(网页版)官方网站 - 中文登录入口 版权所有 All Rights Reserved 2016-2023

bat365官方官网公众号